星期五, 4月 01, 2011

詩歌介紹:詩篇十九篇

我們敬拜團的怡軒從美國帶回來的詩歌,歌詞節錄自詩篇十九篇。
中文部分找不到,只好自行試譯,好給教會的弟兄姊妹唱。聖經原文部分採用和合版譯本,沒有更動。

歌詞:

May the words of my mouth                願我口中的言語,
and the meditations of my heart,          願我心裡的意念,
Be pleasing to You, my God.               在你面前蒙悅納。
You're my rock and my redeemer,       耶和華我萬古磐石,
You're the reason that I sing,               耶和華我救贖主,
I desire to be a blessing in your eyes.  在你眼中我為有福。
Every hour and every moment,             服事你是我心所願,
Lord, I want to be your servant,           從今時一直到永遠。
I desire to be a blessing in your eyes.  在你眼中我為有福。

演唱者:Terry Butler

專輯:Touching the Father's Heart 23: Live Worship: Before You Now

出版社:Vineyard music group


沒有留言: